Our next destination Siem Reap, modern day town with a population of 158,000 is the stopping point for visiting Angkor, often described as one of humanity's most audacious architectural achievements. Over a period of 300 years, between 900 and 1200 AD, the Khmer empire produced some of the world's architectural masterpieces on the northern shore of the Tonle Sap, a massive inland lake that was linked to the ocean over 500 years ago /
Nuestro proximo destino es Siem Reap, el pueblo en la actualidad tiene unos 158.000 habitantes, y es el punto de acogida para aquellos que van a visitar Angkor, a menudo descrito como "unos de los logros arquitectonicos de la Humanidad" (??).
A lo largo de un periodo de 300 an#os, entre el 900 y el 1200 despues de Cristo, el imperio Khmer produjo algunos de las obras maestras de la arquitectura mundial (en fin, he de aclarar aqui que Athula esta citando del libro-guia que hemos usado cuando visitamos los templos. En mi opinion el complejo de templos de Angkor es impresionante, pero creo que calificarlo de "obra maestra de la arquitectura mundial" es un poco excesivo, vaya) en la orilla norte del lago Tonle Sap, un enorme lago que hace unos 500 an#os estaba conectado con el oceano.The principal temple, Angkor Wat (images 1-5), was built between 1113 and 1150 by Suryavarman II. With walls nearly one-half mile long on each side, Angkor Wat grandly portrays the Hindu cosmology, with the central towers representing Mount Meru, home of the gods; the outer walls, the mountains enclosing the world; and the moat, the oceans beyond. /
El templo principal, Angkor Wat (fotos 1-5), fue construido entre el 1113 y 1150 por el rey Suryavarman II. Rodeado por unos muros de casi 3 km de longitud a cada lado, Angkor Wat refleja la cosmologia hindu. Las torres centrales representan el Monte Meru, la morada de los dioses; los muros perimetrales representan las montanas que rodean el mundo; y el foso que rodea el templo, los oceanos.The later capital of Angkor Thom (images 6-8), built after the Cham sack of 1177, has at its centre the Bayon. Construction of Angkor Thom coincided with a change from Hinduism to Mahayana Buddhism. Temples were altered to display images of the Buddha, and Angkor Wat briefly became a Buddhist shrine. A subsequent Hindu revival included a large-scale campaign of desecration of Buddhist images, before Theravada Buddhism became established from the 14th century.
/
Despues del saqueo a manos de los Cham en el 1177, la capital se traslado a Angkor Thom (fotos 6-8), otro conjunto templario cuyo centro es Bayon. La construccion de Angkor Thom marca no solo el cambio de capital sino tambien un cambio en la religion, de hinduism a budismo mahayana. Los templos se adaptaron a la nueva religion, con altares y esculturas dedicadas a Buddha, e incluso Angkor Wat se transformo en templo budista durante un pequeno periodo de tiempo. Mas adelante, un revival de la religion hindu supuso la mayor oleada de profanacion de imagenes budistas (la mayor parte de las estatuas dedicadas a Buddha fueron desfiguradas, destruyendose en la mayor parte de los casos la cabeza y las manos, los elementos cargados de significado) hasta que ya en el siglo XIV el budismo theravada se impusiera como religion mayoritaria.
During the 15th century, nearly all of Angkor was abandoned, except Angkor Wat, which remained a shrine for Buddhist pilgrims. While it is widely believed that this occurred after Siamese attacks, some recent research has suggested that the main cause may have been a shortage of water caused by during the transition from the medieval warm period to the little ice age. /
Durante el siglo XV, casi todos los templos de Angkor fueron abandonados a excepcion de Angkor Wat, que siguio siendo un templo de peregrinacion budista. Aunque durante mucho tiempo se ha creido que este abandono se debio a ataques siameses (thailandeses), investigaciones recientes sugieren que la principal causa pudiera ser la falta de agua debido a una sequiaThe great city and temples remained largely cloaked by the forest until the late 19th century when French archaeologists began a long restoration process from 1907 to 1970. Which worked to clear away the forest, repair foundations, and install drains to protect the buildings from water damage. But during the Khmer Rouge the most of the temples were used as barracks and arms dumps. At present there is a great deal of conservation is going on mainly funded by the Japanese, French and UNESCO.
It is obvious that Angkor (period) is by far the best that the Cambodians have had . The Angkor Wat is the symbol of the national flag and most of whatever little that is produced in the country carries the name Angkor or the symbol. And as far as we could see, the tourism the site attracts (Visitor numbers reached 900,000 in 2006) must be the biggest single money earner (specially when the bloddy 3 day tourist pass to the site cost $40 per person!!! ). Although the site is enormous and the scale is impressive, some 72 major temples or other buildings dot the area (no did not visit all of them but some of the more interesting once are found on images 9-12), there wasn't a great deal of variation in the details between the different temples. ( We are still mind full of the quality of architecture that impressed us in Iran!).
/
Durante este periodo de abandono los templos de Angkor permanecieron ocultos bajo un manto de jungla hasta que en el siglo XIX fueron descubiertos por arqueologos franceses, los cuales comenzaron a trabajar en su restauracion en 1907 hasta 1970. Estos trabajos incluyeron la retirada de los arboles que crecian en los templos, la reparacion de cimentaciones e instalacion de drenajes que protegieran las construcciones ante danos producidos por el agua.
Durante el periodo bajo dominio del Khmer Rouge los trabajos de restauracion cesaron por completo y la mayoria de los templos se usaron como barracones militares y almacenes de armamento.
En la actualidad hay varios proyectos de conservacion en marcha, la mayoria de ellos financiados por el gobierno japones, frances y la UNESCO.
Es obvio que los templos de Angkor son lo mejor que hay en Cambodia con diferencia. El templo Angkor Wat es parte de la bandera nacional, y mucho de lo poco que se produce en el pais alude en su nombre o en su logo a Angkor (la cerveza nacional es Angkor Beer, la mayoria de los hoteles, restaurantes y negocios se llaman Angkor Hotel, Angkor Inn, Great Angkor...). Y segun hemos podido comprobar el turismo que llega a la zona (el numero de visitantes el an#o pasado llego a los 900.000!!) debe ser una de las mayores fuentes de ingresos del pais (sobre todo si se tiene en cuenta que tan solo el pase de entrada al recinto templario cuesta la friolera de $40 por persona!!).
Aunque el recinto es enorme y la escala impresionante, con mas de 72 templos esparcidos por toda la zona (nosotros no llegamos a visitar todos ellos, imagenes de los que nosotros encontramos mas interesantes pueden verse en las fotos 9 a12) lo cierto es que no hay una gran variedad estilistica entre los diferentes templos (quizas es que nosotros aun tenemos la calidad de los templos en Iran grabados en el cerebrillo!!)
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home