From London to Bali Indonesia on a YAMAHA TDM900, 42,000km

Friday, March 09, 2007


Our nest stop, the capital Phnom Penh, first became the capital of Cambodia after PonheaYat, king of the KhmerEmpire moved the capital from Angkor Thom after it was captured by Siam (Thai). /

Nuestra proxima parada es la capital, Phnom Penh. PP se convirtio en la capital de Cambodia cuando bajo el rey del imperio Khmer, Ponhea Yat, la antigua capital Angkor Thom fue capturada por los tailandeses.


It was not until 1866 under the reign of King Norodom I, that Phnom Penh became the permanent seat of government, and theRoyal Palace was built. This marked the beginning of the transformation of what was essentially a village into a great city with the French Coloialist expanding the canal system to control the wetlands, constructing roads and building a port. /

No fue hasta el 1866 y bajo el reinado de Norodom I, cuando Phnom Penh paso a ser la sede permanente del gobierno y se construyo el Palacio Real. Este hecho marca el principio de la transformacion, de lo que en principio fue no mas que un pueblo en una gran capital, con el imperio colonial frances ampliando el sistema de canalizaciones que controla las marismas, la construccion de nuevas carreteras y un nuevo puerto.


We were quite surprised to see the level of economic activity in the city. New high shopping malls, flashy banks, expensive cars and everyone seems to be quite well of. But it is also the case that most of the (successful) commerce in large towns and cities are run or owned by either the Cambodians of Vietnamese or Chinese origin. / Nos sorprendio la gran actividad economica en la ciudad: centros comerciales recien estrenados, oficinas de bancos super pijas, coches de lujo a gogo, y a casi todo el mundo parece que le van bien las cosas (economicamente hablando). Sin embargo parece que los la mayoria de los comercios y negocios con mas exito en las grandes ciudades, o los llevan o son propietarios personas de origen vietnamita o chino.

During theVietnam War thousands of refugees from across the country flooded the city to escape the fighting between government troops and its allies the South Vietnamese and US against Khmer Rouge. By 1975 the population was 2,000,000, the bulk of them refugees from the fighting. The city fell to the Khmer Rouge on April 17, the Cambodian New Year, and was evacuated by force, its residents being made to labor on rural farms as "New People". Pol Pot desired a return to an agrarian economy and therefore killed anyone who was educated, who wore glasses, or who did not have calloused hands to cleanse the population of the taint of westernization. Many others starved to death as a result of failure of the agrarian society and the sale of Cambodia's rice to China in exchange for bullets and weaponry. /
Durante la guerra del Vietnam miles de refugiados llegaron a la ciudad desde todas partes del pais tratando de escapar del conflicto entre el Khmer Rouge y las tropas del gobierno y sus aliados vietnamitas y estadounidenses. En 1975 la poblacion de Phnom Penh alcanzo los 2 millones de habitantes, la mayoria de ellos refugiados.La ciudad cayo en poder del Khmer Rouge el 17 de abril (el dia cero del nuevo calendario camboyano que el Khmer impuso en el pais), y la mayoria de sus residentes fueron obligados a evacuar la ciudad a la fuerza, convertidos en mano de obra forzada, obligados a trabajar en las granjas y campos del pais como la "nueva gente".
El deseo de Pol Pot era el de volver a una economia agraria, asi que su regimen asesino de forma sistematica a cualquiera que tuviera la mas minima educacion, cualquiera que llevara gafas, o no tuviera callos en las manos, o hablara un idioma extranjero...la idea era la de limpiar la poblacion de cualquier influencia occidental.
Muchos de aquellos que sobrevivieron a la limpieza cultural mas tarde murieron de hambre como resultado del fracaso de la sociedad agraria que se quiso imponer, y debido tambien a que el gobierno cambodiano vendio gran parte de las cosechas de arroz a China a cambio de armamento y municiones


The Khmer Rouge were driven out of Phnom Penh by the Vietnamese in 1979 and people began to return to the city. Vietnam is historically a state with which Cambodia has had many conflicts; therefore this liberation was and is viewed with mixed emotions by the Cambodians. A period of reconstruction began, spurred by continuing stability of government, attracting new foreign investment and aid by countries; Japan,Franceand Australia and more recently Korea and China. Loans were made from the Asia Development Bank and the World Bank to reinstate a clean water supply, roads and other infrastructure. And the billions pumped in is the main reason for the new found wealth in city and these days the population of Phnom Penh is approximately 2 million people. /
El Khmer Rouge fue expulsado de Phnom Pehn en 1979 por los vietnamitas, poco despues la gente empezo a volver a la ciudad.
Vietnam es un pais con el que Cambodia ha tenido muchos conflictos a lo largo de su historia, por lo que esta liberacion fue recibida con una mezcla de sentimientos, positivos y negativos, por la poblacion cambodiana.
Poco despues un periodo de reconstruccion comenzo para la ciudad, ayudado por la estabilidad en el gobierno, inversiones extranjeras, y ayudas economicas de paises como Japon, Francia y Australia, y mas recientemente Korea y China. Prestamos del Banco Asiatico Para el Desarrollo y del Banco Mundial han ayudado a restablecer el suministro de agua potable, carreteras y otras infraestructuras. Todos esos millones invertidos en la ciudad son el motivo por el cual la poblacion actual de Phnom Penh sea de aproximadamente 2 millones de personas.


Phnom Penh, situated at the confluence of the Mekong, Bassac and Tonel Sap Rivers, has a welcoming atmosphere. There is a great deal of French architectural influence in the city as well as the traditional Khmer such as the National museum .The level of traffic is not mind-boggling but guessing where everyone on the road is going is a bit of a gamble. Every Cambodian seems to have a motorcycle (with very little clue of how to ride safely!) /
Phnom Pehn esta situada en la confluencia de los rios Mekon, Bassac y Tonel Sap, y tiene un ambiente muy agradable y acogedor. Se nota la influencia de la arquitectura francesa, asi como la de la arquitectura tradicional khmer. El trafico no esta demasiado mal, aunque la verdad es que hacen falta tener un poco de suerte para adivinar por donde va a ir la gente por la calle. Parece ademas que cada cambodiano tiene una motillo - y muy poca idea de como conducir de forma segura!!

0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home