Lahore with a Pop 5.2 mil is a crowded and the most heavily polluted city we have come across so far. Traffic is chaotic and horning is very popular.
Lahore's history is a repeated pattern of capture, destruction and rebuilding. Lahore became the capital of Ghanznavid empire from 1026 to 1186 under Mahmud of Ghazni.
But the city's prosperity came under the rule of the Mughal emperors, starting with capture of the city by the Mughals under Babur in 1524.
From 1770, under Sikhs rule, the city plundered and was almost destroyed, and there were no contribution to its heritage.
Lahore fell under British rule in1846 untill creation of hte separate states of Pakistan and Indian in 1947.



Lahore, con una poblacion de 5.2 millones de habitantes es la ciudad con mas polucion y mas agobiante con la que nos hemos encontrado hasta ahora. El trafico es un puro caos y pitar es el pasatiempo mas popular entre los usuarios de la carretera.
La historia de Lahore es una constante repeticion de la secuencia captura-destruccion-reconstruccion.
La historia de Lahore como capital empieza con el imperio Ghanznavid, del 1026 al 1186, con el reinado de Mahmud. La ciudad empieza a prosperar bajo el reinado de los emperadores mugales, una vez capturada por el emperador Babur en 1524.
Desde el 1770, durante la ocupacion Sikh, la ciudad sufre expolio y destruccion.
En 1846 cae bajo poder del Imperio Britanico hasta la separacion de los estados de Pakistan y la India en 1947.
La historia de Lahore es una constante repeticion de la secuencia captura-destruccion-reconstruccion.
La historia de Lahore como capital empieza con el imperio Ghanznavid, del 1026 al 1186, con el reinado de Mahmud. La ciudad empieza a prosperar bajo el reinado de los emperadores mugales, una vez capturada por el emperador Babur en 1524.
Desde el 1770, durante la ocupacion Sikh, la ciudad sufre expolio y destruccion.
En 1846 cae bajo poder del Imperio Britanico hasta la separacion de los estados de Pakistan y la India en 1947.

The Lahore fort is the main attraction of the city. It has been built, demolished, and rebuilt several times before being given its current form by Akbar in 1566. The fort was later damaged by the Sikhs and the British but it is now been partially restored.
The stone work (pietra dura) in the Mirror Hall is simply breath taking and the best we have seen so far.
The lack of priority given to the preservation of these monuments are all too clear.
El fuerte de Lahore es una de las atracciones principales de la ciudad. Ha sido destruido y vuelto a reconstruir en varias ocasiones, debiendose su forma actual a Akbar, en 1566. El fuerte sufrio multiples danos bajo el dominio sikh y britanico, y esta siendo restaurado en la actualidad.
La 'pietra dura' (encastracion de piedras semipreciosas en marmol) en el Salon de los Espejos es simplemente fabulosa, y el mejor ejemplo de trabajo en piedra que hemos visto hasta ahora.
Como se puede apreciar la conservacion de estos monumentos no es una de las prioridades de las autoridades. La mayor parte de las piedras semipreciosas ha sido robada o simplemente destrozada.
La 'pietra dura' (encastracion de piedras semipreciosas en marmol) en el Salon de los Espejos es simplemente fabulosa, y el mejor ejemplo de trabajo en piedra que hemos visto hasta ahora.
Como se puede apreciar la conservacion de estos monumentos no es una de las prioridades de las autoridades. La mayor parte de las piedras semipreciosas ha sido robada o simplemente destrozada.
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home